Pergunte ao Google

Você procurou por: ammo (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

Idumeae et Moab et filiis Ammo

Alemão

denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

contra quos iratus tradidit eos in manu Philisthim et filiorum Ammo

Alemão

Da ergrimmte der Zorn des HERRN über Israel, und er verkaufte sie unter die Hand der Philister und der Kinder Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per quos rursum mandavit Iepthae et imperavit eis ut dicerent regi Ammo

Alemão

Jephthah aber sandte noch mehr Boten zum König der Kinder Ammon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit Iepthae non tulit Israhel terram Moab nec terram filiorum Ammo

Alemão

die sprachen zu ihm: So spricht Jephthah: Israel hat kein Land genommen, weder den Moabitern noch den Kindern Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios Ammo

Alemão

und sprachen zu ihm: Komm und sei unser Hauptmann, daß wir streiten wider die Kinder Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reliquam autem partem populi tradidit Abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios Ammo

Alemão

Und das übrige Volk tat er unter die Hand seines Bruders Abisai, daß er sich rüstete wider dir Kinder Ammon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reliquam autem partem populi dedit sub manu Abisai fratris sui et perrexerunt contra filios Ammo

Alemão

Das übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cunctas civitates Seon regis Amorrei qui regnavit in Esebon usque ad terminos filiorum Ammo

Alemão

und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

Ismahel autem filius Nathaniae fugit cum octo viris a facie Iohanan et abiit ad filios Ammo

Alemão

Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Männern, und zog zu den Kindern Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc aedificavit Salomon fanum Chamos idolo Moab in monte qui est contra Hierusalem et Moloch idolo filiorum Ammo

Alemão

Da baute Salomo eine Höhe Kamos, dem Greuel der Moabiter, auf dem Berge, der vor Jerusalem liegt, und Moloch, dem Greuel der Ammoniter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius Edom et Moab et principium filiorum Ammo

Alemão

und wird in das werte Land fallen, und viele werden umkommen. Diese aber werden seiner Hand entrinnen: Edom, Moab und die Vornehmsten der Kinder Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factus est ergo super Iepthae spiritus Domini et circumiens Galaad et Manasse Maspha quoque Galaad et inde transiens ad filios Ammo

Alemão

Da kam der Geist des HERRN auf Jephthah, und er zog durch Gilead und Manasse und durch Mizpe, das in Gilead liegt, und von Mizpe, das in Gilead liegt auf die Kinder Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem universi reges qui erant in praesidio Adadezer victos se ab Israhel fecerunt pacem cum Israhel et servierunt eis timueruntque Syri auxilium praebere filiis Ammo

Alemão

Da aber die Könige, die unter Hadadeser waren, sahen, daß sie geschlagen waren vor Israel, machten sie Frieden mit Israel und wurden ihnen untertan. Und die Syrer fürchteten sich, den Kindern Ammon mehr zu helfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem servi Adadezer se ab Israhel esse superatos transfugerunt ad David et servierunt ei noluitque ultra Syria auxilium praebere filiis Ammo

Alemão

Und da die Knechte Hadadesers sahen, daß sie vor Israel geschlagen waren, machten sie Frieden mit David und wurden seine Knechte. Und die Syrer wollten den Kindern Ammon nicht mehr helfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur non ego pecco in te sed tu contra me male agis indicens mihi bella non iusta iudicet Dominus arbiter huius diei inter Israhel et inter filios Ammo

Alemão

Ich habe nichts an dir gesündigt, und du tust so übel an mir, daß du wider mich streitest. Der HERR, der da Richter ist, richte heute zwischen Israel und den Kindern Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tribubus Ruben et Gad dedi terram Galaad usque ad torrentem Arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem Ieboc qui est terminus filiorum Ammo

Alemão

Und den Rubenitern und Gaditern gab ich des Gileads einen Teil bis an den Bach Arnon, die Mitte des Bachs, der die Grenze ist, und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare ergo contempsisti verbum Domini ut faceres malum in conspectu meo Uriam Hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum Ammo

Alemão

Warum hast du denn das Wort des HERRN verachtet, daß du solches Übel vor seinen Augen tatest? Uria, den Hethiter, hast du erschlagen mit dem Schwert; sein Weib hast du dir zum Weib genommen; ihn aber hast du erwürgt mit dem Schwert der Kinder Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammo

Alemão

Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer liegt des Bachs Arnon, und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et captivas duxit Ismahel omnes reliquias populi qui erant in Masphat filias regis et universum populum qui remanserat in Masphat quos commendarat Nabuzardan princeps militiae Godoliae filio Ahicam et cepit eos Ismahel filius Nathaniae et abiit ut transiret ad filios Ammo

Alemão

Und was übriges Volk war zu Mizpa, auch die Königstöchter, führte Ismael, der Sohn Nethanjas, gefangen weg samt allem übrigen Volk zu Mizpa, über welche Nebusaradan, der Hauptmann, hatte gesetzt Gedalja, den Sohn Ahikams, und zog hin und wollte hinüber zu den Kindern Ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque David faciam misericordiam cum Anon filio Naas sicut fecit pater eius mecum misericordiam misit ergo David consolans eum per servos suos super patris interitu cum autem venissent servi David in terram filiorum Ammo

Alemão

Da sprach David: Ich will Barmherzigkeit tun an Hanun, dem Sohn Nahas, wie sein Vater an mir Barmherzigkeit getan hat. Und sandte hin und ließ ihn trösten durch seine Knechte über seinen Vater. Da nun die Knechte Davids ins Land der Kinder Ammon kamen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK