Você procurou por: dona nobis pacem, pacem; (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

dona nobis pacem, pacem;

Alemão

gib uns deinen frieden, meinen frieden;

Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona nobis, pacem

Alemão

gib uns deinen frieden

Última atualização: 2017-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dona nobis pacem!

Alemão

gib uns frieden!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

creavi fructum labiorum pacem pacem ei qui longe est et qui prope dixit dominus et sanavi eu

Alemão

ich will frucht der lippen schaffen, die da predigen: friede, friede, denen in der ferne und denen in der nähe, spricht der herr, und ich will sie heilen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Alemão

und er sprach zu juda: laßt uns diese städte bauen und mauern darumher führen und türme, türen und riegel, weil das land noch offen vor uns ist; denn wir haben den herrn, unsern gott, gesucht, und er hat uns ruhe gegeben umher. also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK