Pergunte ao Google

Você procurou por: lazarus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et erat quidam mendicus nomine Lazarus qui iacebat ad ianuam eius ulceribus plenu

Alemão

Es war aber ein armer Mann mit Namen Lazarus, der lag vor seiner Tür voller Schwären

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecerunt autem ei cenam ibi et Martha ministrabat Lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e

Alemão

Daselbst machten sie ihm ein Abendmahl, und Martha diente; Lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu Tische saßen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

Iesus ergo ante sex dies paschae venit Bethaniam ubi fuerat Lazarus mortuus quem suscitavit Iesu

Alemão

Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem quidam languens Lazarus a Bethania de castello Mariae et Marthae sororis eiu

Alemão

Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus, von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec ait et post hoc dicit eis Lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu

Alemão

Solches sagte er, und darnach spricht er zu ihnen: Lazarus, unser Freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn auferwecke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

Maria autem erat quae unxit Dominum unguento et extersit pedes eius capillis suis cuius frater Lazarus infirmabatu

Alemão

(Maria aber war, die den HERRN gesalbt hat mit Salbe und seine Füße getrocknet mit ihrem Haar; deren Bruder, Lazarus, war krank.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit illi Abraham fili recordare quia recepisti bona in vita tua et Lazarus similiter mala nunc autem hic consolatur tu vero cruciari

Alemão

Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK