Pergunte ao Google

Você procurou por: misericordiam (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ostende nobis Domine misericordiam tuam

Alemão

HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm's, Gott Jakobs! (Sela.)

Última atualização: 2014-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Alemão

Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun

Alemão

Ich aber will mit Dank dir opfern, mein Gelübde will ich bezahlen; denn die Hilfe ist des HERRN.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte

Alemão

Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione

Alemão

wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinqui

Alemão

Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der verläßt des Allmächtigen Furcht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terr

Alemão

Darum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde. (Sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore su

Alemão

Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victima

Alemão

Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

David psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi Domine psalla

Alemão

Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si vixero facies mihi misericordiam Domini si vero mortuus fuer

Alemão

Tue ich's nicht, so tue keine Barmherzigkeit des HERRN an mir, solange ich lebe, auch nicht, so ich sterbe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam Dei plus quam holocaust

Alemão

Denn ich habe Lust an der Liebe, und nicht am Opfer, und an der Erkenntnis Gottes, und nicht am Brandopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu

Alemão

Leben und Wohltat hast du an mir getan, und dein Aufsehen bewahrt meinen Odem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Alemão

Darum, dieweil wir ein solch Amt haben, wie uns denn Barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicite fratribus vestris Populus meus et sorori vestrae Misericordiam consecut

Alemão

Sagt euren Brüdern, sie seien mein Volk, und zu eurer Schwester, sie sei in Gnaden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct

Alemão

und Barmherzigkeit erzeigte unsern Vätern und gedächte an seinen heiligen Bund

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

permanet in aeternum in conspectu Dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Alemão

Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tua

Alemão

Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Alemão

Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt cord

Alemão

Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK