Você procurou por: non enim veni ut loquar (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesseri

Alemão

schweiget mir, daß ich rede, es komme über mich, was da will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim sciunt, quid faciunt.

Alemão

sie wissen nicht was sie tun

Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eiu

Alemão

denn ich ließ meinen mund nicht sündigen, daß ich verwünschte mit einem fluch seine seele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitat

Alemão

nicht geschieht das in der meinung, daß die andern ruhe haben, und ihr trübsal, sondern daß es gleich sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim est deus noster ut deus eorum et inimici nostri sunt iudice

Alemão

denn unser fels ist nicht wie ihr fels, des sind unsre feinde selbst richter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu

Alemão

wir können's ja nicht lassen, daß wir nicht reden sollten, was wir gesehen und gehört haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Alemão

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Alemão

denn der mann ist nicht vom weibe, sondern das weib vom manne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverun

Alemão

es sage nun das haus aaron: seine güte währet ewiglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Alemão

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Alemão

denn das reich gottes steht nicht in worten, sondern in kraft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite filii mi non enim est bona fama quam ego audio ut transgredi faciatis populum domin

Alemão

nicht, meine kinder, das ist nicht ein gutes gerücht, das ich höre. ihr macht des herrn volk übertreten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

Alemão

auf daß wir nicht übervorteilt werden vom satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im sinn hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia

Alemão

denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat

Alemão

denn wir können nichts wider die wahrheit, sondern für die wahrheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Alemão

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

Alemão

denn sie waren nichts verständiger geworden über den broten, und ihr herz war erstarrt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterrit

Alemão

und petrus antwortete und sprach zu jesu: rabbi, hier ist gut sein. lasset uns drei hütten machen: dir eine, mose eine und elia eine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu

Alemão

denn gott hat seinen sohn nicht gesandt in die welt, daß er die welt richte, sondern daß die welt durch ihn selig werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim subterfugi quo minus adnuntiarem omne consilium dei vobi

Alemão

denn ich habe euch nichts verhalten, daß ich nicht verkündigt hätte all den rat gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK