Você procurou por: a lex (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

a lex

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

a

Alemão

ein kontingentes wesen

Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a love

Alemão

Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a deo rex, rege lex

Alemão

from god king, king of law

Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a patre

Alemão

schäferin

Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dux lux rex lex

Alemão

chief light king law

Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dura lex sed lex.

Alemão

das gesetz ist hart, aber es ist das gesetz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex est quod facimus

Alemão

la loi est ce que nous faisons

Última atualização: 2022-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor patriae nostra lex

Alemão

die liebe zum vaterland ist unser gesetz

Última atualização: 2017-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fex urbis, lex orbis

Alemão

the dregs of the city, the law of the world,

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aegroti salus suprema lex

Alemão

das wohl des kranken ist oberstes gesetz

Última atualização: 2020-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omnibus veritas suprema lex esto

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex est recta ratio imperans honesta

Alemão

la ley no ordena directamente lo que es honesto

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex est quod notamus et virtus unita fortior

Alemão

Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Alemão

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es

Alemão

und dies ist das gesetz des schuldopfers. ein hochheiliges ist es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Alemão

also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu

Alemão

denn alle gesetze werden in einem wort erfüllt, in dem: "liebe deinen nächsten wie dich selbst."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Alemão

das gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die sünde mächtiger würde. wo aber die sünde mächtig geworden ist, da ist doch die gnade viel mächtiger geworden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Alemão

denn die sünde war wohl in der welt bis auf das gesetz; aber wo kein gesetz ist, da achtet man der sünde nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est lex levitarum a viginti quinque annis et supra ingredientur ut ministrent in tabernaculo foederi

Alemão

das ist's, was den leviten gebührt: von fünfundzwanzig jahren und darüber taugen sie zum amt und dienst in der hütte des stifts;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,161,336 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK