A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon
da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
nehmet auch mit euch eure schafe und rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eu
sie gingen hin und fanden das füllen gebunden an die tür, außen auf der wegscheide, und lösten es ab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eo
und das volk sah sie wegfahren; und viele kannten ihn und liefen dahin miteinander zu fuß aus allen städten und kamen ihnen zuvor und kamen zu ihm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si autem aversi fueritis et dereliqueritis iustitias meas et praecepta mea quae proposui vobis et abeuntes servieritis diis alienis et adoraveritis eo
werdet ihr euch aber umkehren und meine rechte und gebote, die ich euch vorgelegt habe, verlassen und hingehen und andern göttern dienen und sie anbeten:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
wie auch sodom und gomorra und die umliegenden städte, die gleicherweise wie diese unzucht getrieben haben und nach einem andern fleisch gegangen sind, zum beispiel gesetzt sind und leiden des ewigen feuers pein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
und da sie von ihm zogen, ließen sie ihn in großer krankheit zurück. es machten aber seine knechte einen bund wider ihn um des blutes willen der kinder jojadas, des priesters, und erwürgten ihn auf seinem bett, und er starb. und man begrub ihn in der stadt davids, aber nicht in der könige gräbern.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: