Você procurou por: absalom (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

absalom

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Alemão

israel aber und absalom lagerten sich in gilead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

placuitque sermo eius absalom et cunctis maioribus natu israhe

Alemão

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Alemão

also blieb absalom zwei jahre zu jerusalem, daß er des königs angesicht nicht sah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale

Alemão

also macht sich joab auf und zog gen gessur und brachte absalom gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coegit itaque eum absalom et dimisit cum eo amnon et universos filios regi

Alemão

da nötigte ihn absalom, daß er mit ihm ließ amnon und alle kinder des königs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale

Alemão

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Alemão

absalom aber sprach zu husai: ist das deine barmherzigkeit an deinem freunde? warum bist du nicht mit deinem freunde gezogen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Alemão

(-) der könig aber hatte sein angesicht verhüllt und schrie laut: ach, mein sohn absalom! absalom, mein sohn, mein sohn!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Alemão

da machte sich joab auf und kam zu absalom ins haus und sprach zu ihm: warum haben deine knechte mein stück mit feuer angesteckt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem post haec ut absalom filii david sororem speciosissimam vocabulo thamar adamaret amnon filius davi

Alemão

und es begab sich darnach, daß absalom, der sohn davids, hatte eine schöne schwester, die hieß thamar; und amnon, der sohn davids, gewann sie lieb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Alemão

absalom aber floh und zog zu thalmai, dem sohn ammihuds, dem könig zu gessur. er aber trug leid über seinen sohn alle tage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Alemão

aber den kindern barsillais, des gileaditers, sollst du barmherzigkeit beweisen, daß sie an deinem tisch essen. denn also nahten sie zu mir, da ich vor absalom, deinem bruder, floh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul

Alemão

es war aber in ganz israel kein mann so schön wie absalom, und er hatte dieses lob vor allen; von seiner fußsohle an bis auf seinen scheitel war nicht ein fehl an ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu

Alemão

ahithophel sprach zu absalom: gehe hinein zu den kebsweibern deines vaters, die er zurückgelassen hat, das haus zu bewahren, so wird das ganze israel hören, daß du dich bei deinem vater hast stinkend gemacht, und wird aller hand, die bei dir sind, desto kühner werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

Alemão

aber rehabeam hatte maacha, die tochter absaloms, lieber denn alle seine weiber und kebsweiber; denn er hatte achtzehn weiber und sechzig kebsweiber und zeugte achtundzwanzig söhne und sechzig töchter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Alemão

und ihr bruder absalom sprach zu ihr: ist denn dein bruder amnon bei dir gewesen? nun, meine schwester, schweig still; es ist dein bruder, und nimm die sache nicht so zu herzen. also blieb thamar einsam in absaloms, ihres bruders, haus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Alemão

da hob jonadab an, der sohn simeas, des bruders davids, und sprach: mein herr denke nicht, daß alle jungen männer, die kinder des königs tot sind, sondern amnon ist allein tot. denn absalom hat's bei sich behalten von dem tage an, da er seine schwester thamar schwächte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,802,520,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK