Você procurou por: ad te orabo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ad te orabo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ad te

Alemão

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid ad te

Alemão

what's up with you

Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad te levavi

Alemão

ad te levavi animam meam, deus meus in te

Última atualização: 2021-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mihi est ad te pertinent

Alemão

mein herz gehört dir

Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad te levavi animam team

Alemão

ich hebe

Última atualização: 2019-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de profundis clamo ad te domine

Alemão

german

Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de profundis clamavi ad te, domine

Alemão

aus den tiefen (abgründen) habe ich zu dir gerufen, herr.

Última atualização: 2024-03-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Alemão

welche ihre zunge schärfen wie ein schwert, die mit giftigen worten zielen wie mit pfeilen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus israhel ad te baruc

Alemão

so spricht der herr zebaoth, der gott israels, von dir baruch:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad te levavi animam meam deus meus in te cofido

Alemão

ich hebe

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Alemão

das gebüsch bedeckt ihn mit seinem schatten, und die bachweiden umgeben ihn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Alemão

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Alemão

ein lied davids im höhern chor. ich freute mich über die, so mir sagten: laßt uns ins haus des herrn gehen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Alemão

7:29 und die frösche sollen auf dich und auf dein volk und auf alle deine knechte kriechen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Alemão

bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaudi orationem meam er clamor meas ad te veniat  tu deus in aeternam

Alemão

dann höre mein gebet:

Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Alemão

und er fragte die schriftgelehrten: was befragt ihr euch mit ihnen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Alemão

Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Alemão

herr, dich rufe ich an; denn das feuer hat die auen in der wüste verbrannt, und die flamme hat alle bäume auf dem acker angezündet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Alemão

als der allmächtige die könige im lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,056,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK