Você procurou por: aetatis brevis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

aetatis brevis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

brevis

Alemão

kurtz

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vita brevis

Alemão

das leben ist kurz

Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita brevis est

Alemão

Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parvus/brevis etc

Alemão

der kleine/kurze usw

Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita brevis est uteretur

Alemão

utertur

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem, vita brevis

Alemão

seize the day, life is very short

Última atualização: 2020-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ars longa, vita brevis.

Alemão

die kunst ist lang, das leben ist kurz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita brevis gloria aeterna

Alemão

life is short glory;

Última atualização: 2021-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obiit xix anno aetatis suae lxxi

Alemão

gestorben im alter von 19 jahren

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

brevis charter est bonis charter

Alemão

alles was du nervst

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita brevis breviter in brevi finietur

Alemão

Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caput profondum musculi flexoris pollicis brevis

Alemão

caput profondum musculi flexoris pollicis brevis

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Alemão

aber von dem fünfzigsten jahr an sollen sie ledig sein vom amt des dienstes und sollen nicht mehr dienen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar punct

Alemão

daß der ruhm der gottlosen steht nicht lange und die freude des heuchlers währt einen augenblick?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant sarrae fieri muliebri

Alemão

und sie waren beide, abraham und sara, alt und wohl betagt, also daß es sara nicht mehr ging nach der weiber weise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et rex david senuerat habebatque aetatis plurimos dies cumque operiretur vestibus non calefieba

Alemão

und da der könig david alt war und wohl betagt, konnte er nicht mehr warm werden, ob man ihn gleich mit kleidern bedeckte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu

Alemão

und er nahm ab und starb in einem ruhigen alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem volk gesammelt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Alemão

durch den glauben empfing auch sara kraft, daß sie schwanger ward und gebar über die zeit ihres alters; denn sie achtete ihn treu, der es verheißen hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis

Alemão

da nun josua alt war und wohl betagt, sprach der herr zu ihm: du bist alt geworden und wohl betagt, und des landes ist noch sehr viel übrig einzunehmen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi

Alemão

und seine brüder, tüchtige männer, zweitausend und siebenhundert oberste der vaterhäuser. und david setzte sie über die rubeniter, gaditer und den halben stamm manasse zu allen händeln gottes und des königs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,783,805,473 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK