Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu
und reckte seine hand aus und faßte das messer, daß er seinen sohn schlachtete.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et arripuit saul lanceam ut percuteret eum et intellexit ionathan quod definitum esset patri suo ut interficeret davi
da schoß saul den spieß nach ihm, daß er ihn spießte. da merkte jonathan, daß bei seinem vater gänzlich beschlossen war, david zu töten,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quam cum esset ingressus arripuit gladium et cadaver uxoris cum ossibus suis in duodecim partes ac frusta concidens misit in omnes terminos israhe
als er nun heimkam, nahm er ein messer und faßte sein kebsweib und zerstückte sie mit gebein und mit allem in zwölf stücke und sandte sie in alle grenzen israels.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
da sprach saul zu seinem waffenträger: zieh dein schwert aus und erstich mich damit, daß diese unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! aber sein waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. da nahm saul sein schwert und fiel hinein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu
da sprach saul zu seinem waffenträger: zieh dein schwert aus und erstich mich damit, daß nicht diese unbeschnittenen kommen und mich erstechen und treiben ihren spott mit mir. aber sein waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. da nahm saul das schwert und fiel hinein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.