Você procurou por: at vero eos et accusam (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

at vero eos et accusam

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et accusam at vero eos et accusam

Alemão

and i accuse

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

at vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum

Alemão

aber in wahrheit zwei minuten und gerecht und fühlen und die dinge, um sie in der vorschau anzuzeigen. bei vero eos ist kein hendreri lorem ipsum karotten. lorem ipsum dolor sit amet, zeitweiliges arbeiten im laufe der jahre und eine großartige idee, aber sie sollten jeden monat spannend arbeiten eirmod temporäre durchmesser, sed diam des projekt

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

at vero mesraim genuit ludim et anamim et laabim nepthui

Alemão

mizraim zeugte die luditer, die anamiter, die lehabiter, die naphthuhiter,

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

at vero de merari erunt populi moolitae et musitae recensiti per nomina su

Alemão

dies sind die geschlechter meraris: die maheliter und musiter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Alemão

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Alemão

arphachsad aber zeugte salah, salah zeugte eber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at vero de filiis elisaphan samri et iahihel de filiis quoque asaph zaccharias et mathania

Alemão

und aus den kinder elizaphan: simri und jeiel; aus den kindern asaph: sacharja und matthanja;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Alemão

und josua, der sohn nuns, und kaleb, der sohn jephunnes, die auch das land erkundet hatten, zerrissen ihre kleider

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venientes deprecati sunt eos et educentes rogabant ut egrederentur urbe

Alemão

und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der stadt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non mittebam prophetas et ipsi currebant non loquebar ad eos et ipsi prophetaban

Alemão

ich sandte die propheten nicht, doch liefen sie; ich redete nicht zu ihnen, doch weissagten sie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu

Alemão

es nahm aber das gewässer immer mehr ab bis auf den zehnten monat. am ersten tage des zehnten monats sahen der berge spitzen hervor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Alemão

und da amazja wiederkam von der edomiter schlacht, brachte er die götter der kinder seir und stellte sie sich zu göttern und betete an vor ihnen und räucherte ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Alemão

und wie ein gewand wirst du sie wandeln, und sie werden sich verwandeln. du aber bist derselbe, und deine jahre werden nicht aufhören."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et loqueris ad eos omnia verba haec et non audient te et vocabis eos et non respondebunt tib

Alemão

und wenn du ihnen dies alles schon sagst, so werden sie dich doch nicht hören; rufst du ihnen, so werden sie dir nicht antworten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Alemão

und vergilt denen, die ihn hassen, ins angesicht, daß er sie umbringe, und säumt sie nicht, daß er denen vergelte ins angesicht, die ihn hassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

Alemão

du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und frucht bringen. nahe bist du in ihrem munde, aber ferne von ihrem herzen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reducam eos de terra aegypti et de assyriis congregabo eos et ad terram galaad et libani adducam eos et non invenietur eis locu

Alemão

denn ich will sie wiederbringen aus Ägyptenland und will sie sammeln aus assyrien und will sie ins land gilead und libanon bringen, daß man nicht raum für sie finden wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,037,316,488 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK