Você procurou por: atque (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

atque

Alemão

und

Última atualização: 2013-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque ut

Alemão

e in modo che

Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alias atque alias

Alemão

at other times and at other times

Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frater, ave atque vale.

Alemão

bruder, sei gegrüßt und lebe wohl!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum spiro, amo atque credo

Alemão

während ich atme, liebe ich und ich glaube

Última atualização: 2022-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias quoque atque etiam mox

Alemão

gute besserung

Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

video amicos atque eos saluto.

Alemão

ich sehe die freunde und grüße sie.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non veniunt in idem pudor atque amor

Alemão

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque in perpetuum frater ave atque vale

Alemão

hail and farewell brother forever

Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rebus angustis animosus atque fortis appare

Alemão

Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid amore atque dolere vexata facere possum

Alemão

was darf ich heute für dich tun?

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque modus ad eum castigandum per eleanorem sororem eius est

Alemão

sind sie nicht die frau erinnern, wer das mädchen war er bringen würde

Última atualização: 2020-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuius hic situs atque haec natura esse loci caelique dicitur

Alemão

erstmals in der wintersaison verschaffte er sich dieses heilmittel gegen die größe der kälte und die wucht der stürme und der vorzüglichen flüsse. .

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aries quem vidisti habere cornua rex medorum est atque persaru

Alemão

der widder mit den zwei hörnern, den du gesehen hast, sind die könige in medien und persien.

Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita enim se imperatorem probum praebere atque dignitatem suam conservare voluit

Alemão

aber maxentius, geführt vom omen der götter, kam aus den sicheren mauern hervor, um zu kämpfen

Última atualização: 2023-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer autem samuhel proficiebat atque crescebat et placebat tam deo quam hominibu

Alemão

aber der knabe samuel nahm immermehr zu und war angenehm bei dem herrn und bei den menschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus

Alemão

einer von ihnen

Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Alemão

denn die bestimmten jahre sind gekommen, und ich gehe hin des weges, den ich nicht wiederkommen werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Alemão

ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Alemão

und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,835,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK