Você procurou por: bibere humanum est, ergo bibamus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

bibere humanum est, ergo bibamus

Alemão

Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

bibere humanum est, ergo bibarum

Alemão

it is human to drink, therefore i will drink

Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo bibamus

Alemão

so drink

Última atualização: 2015-01-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

era humanum est

Alemão

irren ist menschlich

Última atualização: 2013-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

odire humanum est

Alemão

hassen ist menschlich

Última atualização: 2019-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

errare humanum est.

Alemão

irren ist menschlich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo bibamus, moriendum est

Alemão

deshalb müssen wir sterben

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

errare humanum est , ignoscere divinum

Alemão

irren ist menschlich, göttlich vergeben

Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita est ergo ita sit

Alemão

so it is so

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est ergo malum nisi privatio boni

Alemão

Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est ergo malum nisi  privatim boni

Alemão

Última atualização: 2023-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idem est ergo beate vivere et secundum naturam

Alemão

happily and nature

Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera

Alemão

was soll ich denn harren? und wer achtet mein hoffen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Alemão

da erhob sich eine frage unter den jüngern des johannes mit den juden über die reinigung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu

Alemão

und da elisa ins haus kam, siehe, da lag der knabe tot auf seinem bett.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Alemão

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Alemão

ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est ergo in die quadam heli iacebat in loco suo et oculi eius caligaverant nec poterat vider

Alemão

und es begab sich, zur selben zeit lag eli an seinem ort, und seine augen fingen an, dunkel zu werden, daß er nicht sehen konnte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih

Alemão

wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Alemão

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,303,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK