Você procurou por: capto monte (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

capto monte

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

altiore monte

Alemão

montare in generale

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de monte ad sidera telum

Alemão

de monte ad sidera telum

Última atualização: 2023-08-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Alemão

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

Alemão

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in monte samir et iether et socch

Alemão

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et haec nomina eorum benhur in monte ephrai

Alemão

und hießen also: der sohn hurs auf dem gebirge ephraim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

Alemão

also taten die kinder israel ihren schmuck von sich vor dem berge horeb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locutusque est dominus ad mosen in monte sinai dicen

Alemão

und der herr redete mit mose auf dem berge sinai und sprach:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

Alemão

und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

Alemão

und die riegel sollst du mit gold überziehen. und also sollst du denn die wohnung aufrichten nach der weise, wie du gesehen hast auf dem berge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

Alemão

und starb und ward begraben zu pirathon im lande ephraim auf dem gebirge der amalekiter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Alemão

und als ich mich wandte und von dem berge ging, der mit feuer brannte, und die zwei tafeln des bundes auf meinen händen hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Alemão

denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cariatharbe patris enach quae vocatur hebron in monte iuda et suburbana eius per circuitu

Alemão

so geben sie ihnen die stadt des arba, des vaters enaks, das ist hebron auf dem gebirge juda und ihre vorstädte um sie her.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

Alemão

jerobeam aber baute sichem auf dem gebirge ephraim und wohnte darin, und zog von da heraus und baute pnuel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de

Alemão

und da der herr ausgeredet hatte mit mose auf dem berge sinai, gab er ihm zwei tafeln des zeugnisses; die waren beschrieben mit dem finger gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

Alemão

da heiligten sie kedes in galiläa, auf dem gebirge naphthali, und sichem auf dem gebirge ephraim und kirjath-arba, das ist hebron, auf dem gebirge juda;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu

Alemão

israel aber will ich wieder heim zu seiner wohnung bringen, daß sie auf karmel und basan weiden und ihre seele auf dem gebirge ephraim und gilead gesättigt werden soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

Alemão

und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum romani hoc facto hospitium violavissent, sabini diligenter de impetu consuluerunt, cum romanos punire et filias suas liberare cuperent. consilio capto urbi clam appropinquaverunt. nocte accidit, ut sabini romam invaderent. romani autem urbem suam summis viribus defenderunt.

Alemão

als die römer durch diese tat das heer vergewaltigt hatten, berieten sich die sabiner sorgfältig über den angriff, und da sie die römer bestrafen und ihre töchter befreien wollten, näherten sie sich heimlich der stadt, nachdem sie den rat gehalten hatten. nachts fielen die sabiner in rom ein. aber die römer verteidigten ihre stadt mit der größten kraft.

Última atualização: 2023-02-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,650,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK