Você procurou por: certiores facti (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

certiores facti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

certiores facti sunt

Alemão

sie wurden informiert

Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facti sint

Alemão

werden

Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facti vitam

Alemão

facto vitae

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at exemplum facti requierunt

Alemão

aber die fakten erfordern ein beispiel

Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut leones facti sunt simul agni

Alemão

as lions they became lambs at the same time

Última atualização: 2022-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dimidium facti, qui coepit, habet.

Alemão

wer nur begann, der hat schon halb vollendet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dimidium facti qui coepit habet sapere aude

Alemão

Última atualização: 2024-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Alemão

da wurden sie alle gutes muts und nahmen auch speise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magnificavit dominus facere nobiscum facti sumus laetante

Alemão

denn der gottlosen zepter wird nicht bleiben über dem häuflein der gerechten, auf daß die gerechten ihre hand nicht ausstrecken zur ungerechtigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt omnes dies enoch trecenti sexaginta quinque ann

Alemão

daß sein ganzes alter ward dreihundertfünfundsechzig jahre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt omnes dies cainan nongenti decem anni et mortuus es

Alemão

daß sein ganzes alter ward neunhundertundzehn jahre, und starb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

Alemão

und dazu, was viel ist, nicht ohne eid. denn jene sind ohne eid priester geworden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun

Alemão

die da sitzen mußten in finsternis und dunkel, gefangen in zwang und eisen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habitatores sidonis et aradii fuerunt remiges tui sapientes tui tyre facti sunt gubernatores tu

Alemão

die von sidon und arvad waren deine ruderknechte, und hattest geschickte leute zu tyrus, zu schiffen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice

Alemão

auf den tag wurden pilatus und herodes freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Alemão

nun aber seid ihr, die ihr in christo jesu seid und weiland ferne gewesen, nahe geworden durch das blut christi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu

Alemão

ihr seid schon satt geworden, ihr seid schon reich geworden, ihr herrschet ohne uns; und wollte gott, ihr herrschtet, auf daß auch wir mit euch herrschen möchten!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

Alemão

ich halte aber dafür, gott habe uns apostel für die allergeringsten dargestellt, als dem tode übergeben. denn wir sind ein schauspiel geworden der welt und den engeln und den menschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Alemão

denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Alemão

die helden zu babel werden nicht zu felde ziehen, sondern müssen in der festung bleiben, ihre stärke ist aus, sie sind weiber geworden; ihre wohnungen sind angesteckt und ihre riegel zerbrochen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,080,364 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK