Você procurou por: cogitationes (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

cogitationes

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in vos cogitationes

Alemão

in te

Última atualização: 2014-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Alemão

daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

Alemão

auf daß wir nicht übervorteilt werden vom satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im sinn hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abominatio domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimu

Alemão

die anschläge des argen sind dem herrn ein greuel; aber freundlich reden die reinen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Alemão

es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

Alemão

darauf muß ich antworten und kann nicht harren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m

Alemão

herr, du hörest ihr schmähen und alle ihre gedanken über mich,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam magnificata sunt opera tua domine nimis profundae factae sunt cogitationes tua

Alemão

vor der pestilenz, die im finstern schleicht, vor der seuche, die im mittage verderbt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Alemão

die anschläge eines emsigen bringen Überfluß; wer aber allzu rasch ist, dem wird's mangeln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Alemão

da aber jesus den gedanken ihres herzens sah, ergriff er ein kind und stellte es neben sich

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

expandi manus meas tota die ad populum incredulum qui graditur in via non bona post cogitationes sua

Alemão

ich recke meine hand aus den ganzen tag zu einem ungehorsamen volk, das seinen gedanken nachwandelt auf einem wege, der nicht gut ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemia

Alemão

denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Alemão

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu

Alemão

und des geizigen regieren ist eitel schaden; denn er erfindet tücke, zu verderben die elenden mit falschen worten, wenn er des armen recht reden soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Alemão

er aber erkannte ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jeglich reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein haus fällt über das andere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea

Alemão

und ich kenne ihre werke und gedanken. es kommt die zeit, daß ich sammle alle heiden und zungen, daß sie kommen und sehen meine herrlichkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov

Alemão

und der geist des herrn fiel auf mich, und er sprach zu mir: sprich: so sagt der herr: ich habe also geredet, ihr vom hause israel; und eures geistes gedanken kenne ich wohl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea audite consilium domini quod iniit de edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eoru

Alemão

so hört nun den ratschlag des herrn, den er über edom hat, und seine gedanken, die er über die einwohner in theman hat. was gilt's? ob nicht die hirtenknaben sie fortschleifen werden und ihre wohnung zerstören,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru

Alemão

so hört nun den ratschlag des herrn, den er über babel hat, und seine gedanken, die er hat über die einwohner im land der chaldäer! was gilt's? ob nicht die hirtenknaben sie fortschleifen werden und ihre wohnung zerstören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus su

Alemão

und wenn sie dann viel unglück und angst betreten wird, so soll dieses lied ihnen antworten zum zeugnis; denn es soll nicht vergessen werden aus dem mund ihrer nachkommen. denn ich weiß ihre gedanken, mit denen sie schon jetzt umgehen, ehe ich sie in das land bringe, das ich geschworen habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,987,574 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK