Você procurou por: cor leonis (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

cor leonis

Alemão

Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cor

Alemão

herz

Última atualização: 2013-07-22
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

hic sunt leonis

Alemão

ecco i leoni

Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum

Alemão

mein herz kunst

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor agere

Alemão

cor agere

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nobilis est ira leonis

Alemão

edel ist des löwen wut.

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salva me abore leonis

Alemão

salva me abore leonis

Última atualização: 2023-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor jesu sacratissimum

Alemão

santisimo corazon de jesus

Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aperi cor tuum mihi

Alemão

öffne das herz

Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor unum en deo speus

Alemão

heart en god speus

Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor amico hosti frontem

Alemão

dem freund das herz, dem feind die stirn

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vinum laetificat cor hominis.

Alemão

wein erfreut des menschen herz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Alemão

herz-jesu auf uns

Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus caritatis confirmet cor tuum

Alemão

geist der nächstenliebe

Última atualização: 2023-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

Alemão

die ungnade des königs ist wie das brüllen eines jungen löwen; aber seine gnade ist wie der tau auf dem grase.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun

Alemão

so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,379,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK