Você procurou por: data locuta (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

data locuta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

data

Alemão

daten

Última atualização: 2013-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

data est

Alemão

gegeben

Última atualização: 2021-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roma locuta, causa finita.

Alemão

rom hat gesprochen, der fall ist entschieden.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in data speramus

Alemão

wir hoffen

Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta es

Alemão

"wer unverständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren spricht sie:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Alemão

"wer verständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren sprach sie:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et exultabunt renes mei cum locuta fuerint rectum labia tu

Alemão

und meine nieren sind froh, wenn deine lippen reden, was recht ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aperuitque dominus os asinae et locuta est quid feci tibi cur percutis me ecce iam terti

Alemão

da tat der herr der eselin den mund auf, und sie sprach zu bileam: was habe ich dir getan, daß du mich geschlagen hast nun dreimal?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist

Alemão

willst du denn ewiglich zürnen und nicht vom grimm lassen?" siehe, so redest du, und tust böses und lässest dir nicht steuern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondit moses filiis israhel et domino praecipiente ait recte tribus filiorum ioseph locuta es

Alemão

mose gebot den kindern israel nach dem befehl des herrn und sprach: der stamm der kinder joseph hat recht geredet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Alemão

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne reputes ancillam tuam quasi unam de filiabus belial quia ex multitudine doloris et maeroris mei locuta sum usque in praesen

Alemão

du wolltest deine magd nicht achten wie ein loses weib; denn ich habe aus meinem großen kummer und traurigkeit geredet bisher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum locuta fuissent septem tonitrua scripturus eram et audivi vocem de caelo dicentem signa quae locuta sunt septem tonitrua et noli ea scriber

Alemão

und da die sieben donner ihre stimmen geredet hatten, wollte ich sie schreiben. da hörte ich eine stimme vom himmel sagen zu mir: versiegle, was die sieben donner geredet haben; schreibe es nicht!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec his contenta procidit ad pedes regis flevitque et locuta ad eum oravit ut malitiam aman agagitae et machinationes eius pessimas quas excogitaverat contra iudaeos iuberet irritas fier

Alemão

und esther redete weiter vor dem könig und fiel ihm zu den füßen und weinte und flehte ihn an, daß er zunichte machte die bosheit hamans, des agagiters, und seine anschläge, die er wider die juden erdacht hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Alemão

und da das schiff ergriffen ward und konnte sich nicht wider den wind richten, gaben wir's dahin und schwebten also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

Alemão

und es ward ihm gegeben ein mund, zu reden große dinge und lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig monate lang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss

Alemão

und der fünfte engel posaunte: und ich sah einen stern, gefallen vom himmel auf die erde; und ihm ward der schlüssel zum brunnen des abgrunds gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Alemão

und ward ihm gegeben, zu streiten mit den heiligen und sie zu überwinden; und ward ihm gegeben macht über alle geschlechter und sprachen und heiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione

Alemão

du menschenkind, zu deinen brüdern und nahen freunden und dem ganzen haus israel sprechen wohl die, so noch zu jerusalem wohnen: ihr müsset fern vom herrn sein, aber wir haben das land inne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui

Alemão

denn auch die goldenen und silbernen gefäße im hause gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem nahm und brachte sie in den tempel zu babel, nahm der könig kores aus dem tempel zu babel und gab sie sesbazar mit namen, den er zum landpfleger setzte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,752,115 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK