Você procurou por: domine deus omnipotens (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

domine deus omnipotens

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

deus omnipotens

Alemão

god almighty

Última atualização: 2018-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus omnipotens in cuius manu

Alemão

o lord god almighty, in whose hand is the

Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus sabaoth

Alemão

herr gott sabaoht

Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus omnipotens in cuius manu omnis victoria

Alemão

herr, allmächtiger gott, in dessen hand die

Última atualização: 2019-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus lyrik deutsch

Alemão

herrgott lyrisch deutsch

Última atualização: 2024-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

redemisti me, domine, deus veritatis

Alemão

tu m'as racheté, seigneur, dieu de vérité

Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus morris gray lyrik deutsch

Alemão

herrgott lyrisch deutsch

Última atualização: 2024-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Alemão

und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m

Alemão

denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus salutis meae die clamavi et nocte coram t

Alemão

der herr liebt die tore zions über alle wohnungen jakobs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tu

Alemão

herr, wie lange willst du so gar zürnen und deinen eifer wie feuer brennen lassen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

Alemão

ich aber sprach: ach herr herr, ich tauge nicht, zu predigen; denn ich bin zu jung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente

Alemão

ach, mein herr, was soll ich sagen, weil israel seinen feinden den rücken kehrt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Alemão

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc domine deus israhel firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo davi

Alemão

nun, herr, gott israels, laß deine worte wahr werden, das du deinem knechte david geredet hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recordare domine deus meus adversum eos qui polluunt sacerdotium iusque sacerdotale et leviticu

Alemão

gedenke an sie, mein gott, daß sie das priestertum befleckt haben und den bund des priestertums und der leviten!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

Alemão

meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ingresso ad se ait deus omnipotens apparuit mihi in luza quae est in terra chanaan benedixitque mih

Alemão

und sprach zu joseph: der allmächtige gott erschien mir zu lus im lande kanaan und segnete mich

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Alemão

und sprach: herr, du gott meines herrn abraham, begegne mir heute und tue barmherzigkeit an meinem herrn abraham!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Alemão

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,144,460,535 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK