Você procurou por: domini sancti (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

domini sancti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

domini

Alemão

domini

Última atualização: 2022-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno domini

Alemão

im jahre des herrn

Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annuntiatio domini

Alemão

verkündigung des herrn

Última atualização: 2015-05-26
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dies passionis domini

Alemão

karfreitag

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

laudate nomen domini

Alemão

lobt den namen des herrn

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

stipula follis sancti!

Alemão

heiliger strohsack!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

sed magis memores praeceptorum domini faciant ea sintque sancti deo su

Alemão

darum sollt ihr gedenken und tun alle meine gebote und heilig sein eurem gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ad nomini cum spiritus sancti

Alemão

ita sit

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

civitas sancti tui facta est deserta

Alemão

wütend

Última atualização: 2019-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi

Alemão

und die leute zu beth-semes sprachen: wer kann stehen vor dem herrn, solchem heiligen gott? und zu wem soll er von uns ziehen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in nomine patris et filii et spiritus sancti

Alemão

im namen des vaters und des sohnes,

Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam scriptum est sancti eritis quia ego sanctus su

Alemão

denn es steht geschrieben: "ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Alemão

ein gebet davids. herr, neige deine ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu

Alemão

so hatte nun die ganze gemeinde frieden durch ganz judäa und galiläa und samarien und baute sich und wandelte in der furcht des herrn und ward erfüllt mit trost des heiligen geistes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe

Alemão

es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen füßen und werden dich nennen eine stadt des herrn, ein zion des heiligen in israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu

Alemão

derhalben, ihr heiligen brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische berufung, nehmet wahr des apostels und hohenpriesters, den wir bekennen, christus jesus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Alemão

und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru

Alemão

aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi eis vos sancti domini et vasa sancta et argentum et aurum quod sponte oblatum est domino deo patrum vestroru

Alemão

und sprach zu ihnen: ihr seid heilig dem herrn, so sind die gefäße auch heilig; dazu das frei gegebene silber und gold dem herrn, eurer väter gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,245,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK