Você procurou por: donis delectare (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

donis delectare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

delectare

Alemão

delectare

Última atualização: 2021-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

docere et delectare

Alemão

teach delight

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos cena delectare debes

Alemão

aber da bin ich

Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ibi me...nos cena delectare debes

Alemão

aber da bin ich

Última atualização: 2023-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixi

Alemão

und da etliche sagten von dem tempel, daß er geschmückt wäre mit feinen steinen und kleinoden, sprach er:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ruben primogenitus meus tu fortitudo mea et principium doloris mei prior in donis maior imperi

Alemão

ruben, mein erster sohn bist du, meine kraft, und der erstling meiner stärke, der oberste in der würde und der oberste in der macht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

Alemão

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Alemão

(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,314,863 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK