Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in manus tuas
in deine hände pater
Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in manus medici
toward the
Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in manus tuas domine
in deinen händen, herr,
Última atualização: 2022-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manus manum lavāt.
eine hand wäscht die andere.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
didymus manus magnas habet.
tom hat große hände.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ín manus tuas commendabo spiritum meum
in deine hände lege ich meinen geist
Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duc in altum
die tief
Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic oculus, sic ille manus, sic ora ferebat
Última atualização: 2023-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri
wer erkennte nicht an dem allem, daß des herrn hand solches gemacht hat?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
dazu war auch die hand des herrn wider sie, daß sie umkämen aus dem lager, bis daß ihrer ein ende würde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu
seine kinder werden betteln gehen, und seine hände müssen seine habe wieder hergeben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo
sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan
er sendet vom himmel und hilft mir von der schmähung des, der wider mich schnaubt. (sela.) gott sendet seine güte und treue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat.
lässige hand macht arm; aber der fleißigen hand macht reich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: