Você procurou por: erat ad portas (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

erat ad portas

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas morti

Alemão

und feuer ward unter ihrer rotte angezündet, die flamme verbrannte die gottlosen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

Alemão

ich sprach: nun muß ich zu der höllen pforten fahren in der mitte meines lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ubi conlisi sunt currus et hostium est suffocatus exercitus ibi narrentur iustitiae domini et clementia in fortes israhel tunc descendit populus domini ad portas et obtinuit principatu

Alemão

da die schützen schreien zwischen den schöpf-rinnen, da sage man von der gerechtigkeit des herrn, von der gerechtigkeit seines regiments in israel. da zog des herrn volk herab zu den toren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

Alemão

und die männer israels und juda's machten sich auf und riefen und jagten den philistern nach, bis man kommt ins tal und bis an die tore ekrons. und die philister fielen erschlagen auf dem wege zu den toren bis gen gath und gen ekron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mel et butyrum oves et pingues vitulos dederuntque david et populo qui cum eo erat ad vescendum suspicati enim sunt populum fame et siti fatigari in desert

Alemão

honig, butter, schafe und rinderkäse zu david und zu dem volk, das bei ihm war, zu essen. denn sie gedachten: das volk wird hungrig, müde und durstig sein in der wüste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est a die illa media pars iuvenum eorum faciebant opus et media parata erat ad bellum et lanceae et scuta et arcus et loricae et principes post eos in omni domo iud

Alemão

und es geschah von hier an, daß der jünglinge die hälfte taten die arbeit, die andere hälfte hielten die spieße, schilde, bogen und panzer. und die obersten standen hinter dem ganzen hause juda,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Alemão

also nahm david den spieß und den wasserbecher zu den häupten sauls und ging hin, und war niemand, der es sah noch merkte noch erwachte, sondern sie schliefen alle; denn es war ein tiefer schlaf vom herrn auf sie gefallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numitor iniuriam, quae diu latuerat, sciebat. numitor ad fatrem suum, cuius consilium nunc sciebat, venit. etiam romulus et remus, quorum avus numitor erat, ad amulium venerunt

Alemão

Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,953,301,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK