Você procurou por: ergo bibamus (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ergo bibamus

Alemão

so drink

Última atualização: 2015-01-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo bibamus latin

Alemão

ergo bibamus

Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo bibamus, moriendum est

Alemão

deshalb müssen wir sterben

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bibamus papaliter

Alemão

boire du papalitre

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo

Alemão

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bibere humanum est, ergo bibamus

Alemão

Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ago ergo sum

Alemão

cogito

Última atualização: 2022-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

emo, ergo sum

Alemão

ich kaufe, also bin ich.

Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo ipso facto

Alemão

therefore it is self-evident

Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corgi, ergo sum

Alemão

corgi, luego soy

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cognito ergo sum

Alemão

rauch, deshalb bin ich

Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogito ergo scribo

Alemão

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemur

Alemão

wiewohl jetzt, siehe, ist's eitel freude und wonne, ochsen würgen, schafe schlachten, fleisch essen, wein trinken und ihr sprecht: "laßt uns essen und trinken, wir sterben doch morgen!"

Última atualização: 2014-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,568,273 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK