A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eritis mihi testes
ihr werdet meine zeugen sein
Última atualização: 2016-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
und ihr sollt mein volk sein, und ich will euer gott sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia
und ich nahm mir zwei treue zeugen, den priester uria und sacharja, den sohn des jeberechjas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibu
22:30 ihr sollt heilige leute vor mir sein; darum sollt ihr kein fleisch essen, das auf dem felde von tieren zerrissen ist, sondern es vor die hunde werfen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe
und ihr sollt mir ein priesterlich königreich und ein heiliges volk sein. das sind die worte, die du den kindern israel sagen sollst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
und ihr sollt wohnen im lande, das ich euren vätern gegeben habe, und sollt mein volk sein, und ich will euer gott sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
und euer vater sein, und ihr sollt meine söhne und töchter sein, spricht der allmächtige herr."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
werdet ihr nun meiner stimme gehorchen und meinen bund halten, so sollt ihr mein eigentum sein vor allen völkern; denn die ganze erde ist mein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi
sondern dies gebot ich ihnen und sprach: gehorchet meinem wort, so will ich euer gott sein, und ihr sollt mein volk sein; und wandelt auf allen wegen, die ich euch gebiete, auf daß es euch wohl gehe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
den ich euren vätern gebot des tages, da ich sie aus Ägyptenland führte, aus einem eisernen ofen, und sprach: gehorchet meiner stimme und tut, wie ich euch geboten habe, so sollt ihr mein volk sein, und ich will euer gott sein,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: