Você procurou por: et amicus est quasi alter ego (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

et amicus est quasi alter ego

Alemão

auch ein freund ist wie ein weiteres ich

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus est alter ego

Alemão

Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verus amicus est tanquam alter idem

Alemão

ein wahrer freund ist wie ein weiterer ich

Última atualização: 2018-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu es alter ego

Alemão

du bist ein anderes ego

Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic nobis amicus est

Alemão

questo è il nostro amico

Última atualização: 2016-07-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus est magis necessarius quam ignis et aqua

Alemão

friend is more necessary than fire and water

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magister novus magis amicus est quam magister.

Alemão

der neue lehrer ist mehr ein freund als ein lehrer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu

Alemão

ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Alemão

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zel

Alemão

denn er zieht gerechtigkeit an wie einen panzer und setzt einen helm des heils auf sein haupt und zieht sich an zur rache und kleidet sich mit eifer wie mit einem rock,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responde tu quinte sed quintuns non audit non respondet sed tacet nunc marcus respondet philos amicus est

Alemão

sie können kein fünftel beantworten, aber das quintun-audit antwortet nicht, schweigt aber jetzt. marcus antwortet pbilos freund

Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun

Alemão

so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Alemão

darum sollst du nicht in dein haus den greuel bringen, daß du nicht wie dasselbe verbannt werdest; sondern du sollst einen ekel und greuel daran haben, denn es ist verbannt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Alemão

und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec nomina fortium david sedens in cathedra sapientissimus princeps inter tres ipse est quasi tenerrimus ligni vermiculus qui octingentos interfecit impetu un

Alemão

dies sind die namen der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, ein vornehmster unter den rittern; er hob seinen spieß auf und schlug achthundert auf einmal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri

Alemão

da aber david wiederkam sein haus zu grüßen, ging michal, die tochter sauls, heraus ihm entgegen und sprach: wie herrlich ist heute der könig von israel gewesen, der sich vor den mägden seiner knechte entblößt hat, wie sich die losen leute entblößen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,029,911 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK