Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bvntes docete omnes gentes
bvntes docete omnes gentes
Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnes gentes
Última atualização: 2023-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laudate omnes gentes
lobe alle nationen
Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudate dominum omnes gentes
ehre sei gott in der höhe
Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes gentes, plaudite manibus
all the nations, clap your hands,
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
excelsus super omnes gentes dominus
von sonnenaufgang bis sonnenuntergang
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venient omnes gentes et dicen gloria tibi domine
alle völker werden kommen und deine ehre verkünden, herr
Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi
darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die welt unterginge und die berge mitten ins meer sänken,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
und durch deinen samen sollen alle völker auf erden gesegnet werden, darum daß du meiner stimme gehorcht hast.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erumpite et venite omnes gentes de circuitu et congregamini ibi occumbere faciet dominus robustos tuo
4:11 rottet euch und kommt her, alle heiden um und um, und versammelt euch! daselbst führe du hernieder, herr, deine starken!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
so wir der herr alle diese völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere völker vertreibt, denn ihr seid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
auf daß, was übrig ist von menschen, nach dem herrn frage, dazu alle heiden, über welche mein name genannt ist, spricht der herr, der das alles tut."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo
und ich will meine herrlichkeit unter die heiden bringen, daß alle heiden sehen sollen mein urteil, das ich habe ergehen lassen, und meine hand, die ich an sie gelegt habe,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu
und sie gebar einen sohn, ein knäblein, der alle heiden sollte weiden mit eisernem stabe. und ihr kind ward entrückt zu gott und seinem stuhl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eu
gott, du hast mich von jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine wunder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: