Você procurou por: ex vulnere (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ex vulnere

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ex

Alemão

von zu hause

Última atualização: 2020-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex visu

Alemão

out of sight

Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

e/ex

Alemão

aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude

Última atualização: 2024-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex cinere

Alemão

from the ashes

Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivimus ex uno

Alemão

wir leben aus einem

Última atualização: 2024-03-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clarior ex tenebris

Alemão

Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex inferis ex sistere

Alemão

von unten

Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Alemão

ich habe einen sack um meine haut genäht und habe mein horn in den staub gelegt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguini

Alemão

22:1 wenn ein dieb ergriffen wird, daß er einbricht, und wird dabei geschlagen, daß er stirbt, so soll man kein blutgericht über jenen lassen gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill

Alemão

und saul trachtete, david mit dem spieß an die wand zu spießen. er aber riß sich von saul, und der spieß fuhr in die wand. david aber floh und entrann dieselbe nacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,698,668 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK