Você procurou por: extrema ratio (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

extrema ratio

Alemão

letztes mittel

Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ratio

Alemão

vernunft

Última atualização: 2015-05-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

rei ratio

Alemão

a reason

Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae ratio est

Alemão

qual è la ragione

Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor super ratio

Alemão

system und das herz

Última atualização: 2021-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extrema unitione munita

Alemão

geschützt

Última atualização: 2023-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habenda ratio valetudinis

Alemão

das alter muss bekämpft werden, laelis und scipio, und seine fehler müssen sorgfältig kompen

Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extremis malis extrema remedia

Alemão

extreme situationen erfordern extreme lösungen

Última atualização: 2017-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domina omnia et regina ratio

Alemão

padrona di tutte le cose e regina della ragione

Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex est recta ratio imperans honesta

Alemão

la ley no ordena directamente lo que es honesto

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Alemão

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupa

Alemão

auch beim lachen kann das herz trauern, und nach der freude kommt leid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tenuisti concutiens extrema terrae et excussisti impios ex e

Alemão

daß sie die ecken der erde fasse und die gottlosen herausgeschüttelt werden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun

Alemão

da das die inseln sahen, fürchteten sie sich, und die enden der erde erschraken; sie nahten und kamen herzu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu

Alemão

und da er sah die amalekiter, hob er an seinen spruch und sprach: amalek, die ersten unter den heiden; aber zuletzt wirst du gar umkommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tametsi non modo ignoscendi ratio verum etiam cognoscendi consuetudo iam de civitate sublata est.

Alemão

ich, wenn ich zu frei bin, werden meine worte entweder verborgen sein, weil ich noch nicht in das öffentliche leben eingetreten bin, oder wegen meiner jugend begnadigt werden;

Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Alemão

auch brauchten die männer nicht rechnung zu tun, denen man das geld übergab, daß sie es den arbeitern gäben; sondern sie handelten auf glauben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum sint in nobis consilium, ratio, prudentia, necesse1 est deum haec ipsa habere maiora.

Alemão

Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quodcumque potest manus tua facere instanter operare quia nec opus nec ratio nec scientia nec sapientia erunt apud inferos quo tu propera

Alemão

alles, was dir vor handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den toten, dahin du fährst, ist weder werk, kunst, vernunft noch weisheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

Alemão

aber die morgengrenze ist das salzmeer bis an des jordans ende. die grenze gegen mitternacht ist von der zunge des meers, die am ende des jordans ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,288,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK