Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fidem
den schutz
Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
datam esse
Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finden datam
sehr geehrt
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per fidem intrepidus
unperturbed by faith
Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in quorum fidem etc
in whose faith
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita in fidem publicam testor ego
so im öffentlichen zeugnis
Última atualização: 2020-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per fidem enim ambulamus et non per specie
denn wir wandeln im glauben, und nicht im schauen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia possibilia sunt credenti adauge nobis fidem
all things are possible to him that believeth, add to us the faith.
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
veritas odium parit res praestant non verba fidem
wahrheit erzeugt hass - taten, nicht worte verbürgen wahrhaftigkeit.
Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu
wie? heben wir denn das gesetz auf durch den glauben? das sei ferne! sondern wir richten das gesetz auf.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies
hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
da rührte er ihre augen an und sprach: euch geschehe nach eurem glauben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uter consul tibi placet, utrum creavisti,utri fidem habes?
der konsul, den sie mögen, hat es geschaffen, welches vertrauen auch immer?
Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus eri
wer für einen andern bürge wird, der wird schaden haben; wer aber sich vor geloben hütet, ist sicher.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
ich weiß deine werke und deine liebe und deinen dienst und deinen glauben und deine geduld und daß du je länger, je mehr tust.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es
paulus, ein knecht gottes und ein apostel jesu christi, nach dem glauben der auserwählten gottes und der erkenntnis der wahrheit zur gottseligkeit,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor
denn ich, dein knecht, bin bürge geworden für den knaben gegen meinen vater und sprach: bringe ich ihn dir nicht wieder, so will ich mein leben lang die schuld tragen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: