Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amicitia et scientia
Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fides et decus
wissen ist macht
Última atualização: 2019-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fides et fiducia ad ultimum gradum
glaube und vertrauen
Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
und es wird zu deiner zeit glaube sein, reichtum an heil, weisheit und klugheit; die furcht des herrn wird sein schatz sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
denn weisheit wird in dein herz eingehen, daß du gerne lernst;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper
und habe ihn erfüllt mit dem geist gottes, mit weisheit und verstand und erkenntnis und mit allerlei geschicklichkeit,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
aber gleichwie ihr in allen stücken reich seid, im glauben und im wort und in der erkenntnis und in allerlei fleiß und in eurer liebe zu uns, also schaffet, daß ihr auch in dieser wohltat reich seid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
so sei dir weisheit und erkenntnis gegeben; dazu will ich dir reichtum und gut und ehre geben, daß deinesgleichen unter den königen vor dir nicht gewesen ist noch werden soll nach dir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
denn du hast dich auf deine bosheit verlassen, da du dachtest: man sieht mich nicht! deine weisheit und kunst hat dich verleitet, daß du sprachst in deinem herzen: ich bin's, und sonst keine!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: