Você procurou por: gavisi (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

gavisi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quam cum legissent gavisi sunt super consolation

Alemão

da sie den lasen, wurden sie des trostes froh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dar

Alemão

und sie wurden froh und gelobten ihm geld zu geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald

Alemão

da sie den stern sahen, wurden sie hoch erfreut

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde.

Alemão

da sie den stern sahen, wurden sie hoch erfreut.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Alemão

und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die hände und seine seite. da wurden die jünger froh, daß sie den herrn sahen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

Alemão

da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm geld zu geben. und er suchte, wie er ihn füglich verriete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo consolati sumus in consolatione autem nostra abundantius magis gavisi sumus super gaudium titi quia refectus est spiritus eius ab omnibus vobi

Alemão

derhalben sind wir getröstet worden, daß ihr getröstet seid. Überschwenglicher aber haben wir uns noch gefreut über die freude des titus; denn sein geist ist erquickt an euch allen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et immolaverunt in die illa victimas magnas et laetati sunt deus enim laetificaverat eos laetitia magna sed et uxores eorum et liberi gavisi sunt et audita est laetitia hierusalem procu

Alemão

und maaseja, semaja, eleasar, usi, johanan, malchia, elam und eser. und die sänger sangen laut, und jisrahja war der vorsteher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,957,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK