Você procurou por: gratiarum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

gratiarum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

gratiarum actio

Alemão

gratiarum actio

Última atualização: 2023-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratiarum virgini sacrum

Alemão

Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Alemão

es sind mancherlei gaben; aber es ist ein geist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orationi instate vigilantes in ea in gratiarum action

Alemão

haltet an am gebet und wachet in demselben mit danksagung;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t

Alemão

sie wird dein haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen krone.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili

Alemão

wenn ihr aber wollt dem herrn ein lobopfer tun, das von euch angenehm sei,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Alemão

denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

radicati et superaedificati in ipso et confirmati fide sicut et didicistis abundantes in gratiarum action

Alemão

und seid gewurzelt und erbaut in ihm und fest im glauben, wie ihr gelehrt seid, und seid in demselben reichlich dankbar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de

Alemão

denn das geschieht alles um euretwillen, auf daß die überschwengliche gnade durch vieler danksagen gott reichlich preise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud deu

Alemão

sorget nichts! sondern in allen dingen lasset eure bitten im gebet und flehen mit danksagung vor gott kund werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Alemão

denn was für einen dank können wir gott vergelten um euch für alle diese freude, die wir haben von euch vor unserm gott?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Alemão

und sprachen: amen, lob und ehre und weisheit und dank und preis und kraft und stärke sei unserm gott von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersa

Alemão

wollen sie ein lobopfer tun, so sollen sie ungesäuerte kuchen opfern, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, oder geröstete semmelkuchen, mit Öl gemengt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in dedicatione autem muri hierusalem requisierunt levitas de omnibus locis suis ut adducerent eos in hierusalem et facerent dedicationem et laetitiam in actione gratiarum et in cantico in cymbalis psalteriis et cithari

Alemão

und bei der einweihung der mauer zu jerusalem suchte man die leviten aus allen ihren orten, daß man sie gen jerusalem brächte, zu halten einweihung in freuden, mit danken, mit singen, mit zimbeln, psalter und harfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recensuerunt quoque in die illa viros super gazofilacia thesauri ad libamina et ad primitias et ad decimas ut introferrent per eos principes civitatis in decore gratiarum actionis sacerdotes et levitas quia laetatus est iuda in sacerdotibus et levitis adstantibu

Alemão

und es wurden desselben tages große opfer geopfert, und sie waren fröhlich; denn gott hatte ihnen eine große freude gemacht, daß sich auch die weiber und kinder freuten, und man hörte die freude jerusalems ferne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,234,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK