Você procurou por: horam (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

horam

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

carpe horam

Alemão

prenditi un'ora

Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peritior per horam

Alemão

sighted for an hour

Última atualização: 2018-05-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ultimam horam non time.

Alemão

eine stunde lang leben die fliegen.

Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab hora diei ad horam dei

Alemão

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excita me circa septimam horam.

Alemão

weck mich um sieben.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo vos horam totam taciti state

Alemão

also steht ihr eine ganze stunde schweigend

Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Alemão

vielleicht aber ist er darum eine zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Alemão

da kamen, die um die elfte stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen groschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

Alemão

wichen wir denselben nicht eine stunde, ihnen untertan zu sein, auf daß die wahrheit des evangeliums bei euch bestünde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri

Alemão

wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

Alemão

und von der sechsten stunde an ward eine finsternis über das ganze land bis zu der neunten stunde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque in hanc horam et esurimus et sitimus et nudi sumus et colaphis caedimur et instabiles sumu

Alemão

bis auf diese stunde leiden wir hunger und durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse stätte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interrogabat ergo horam ab eis in qua melius habuerit et dixerunt ei quia heri hora septima reliquit eum febri

Alemão

da forschte er von ihnen die stunde, in welcher es besser mit ihm geworden war. und sie sprachen zu ihm: gestern um die siebente stunde verließ ihn das fieber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et circa horam nonam clamavit iesus voce magna dicens heli heli lema sabacthani hoc est deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

Alemão

und um die neunte stunde schrie jesus laut und sprach: eli, eli, lama asabthani? das heißt: mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Alemão

und es wurden die vier engel los, die bereit waren auf die stunde und auf den tag und auf den monat und auf das jahr, daß sie töteten den dritten teil der menschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cornelius ait a nudius quartana die usque in hanc horam orans eram hora nona in domo mea et ecce vir stetit ante me in veste candida et ai

Alemão

kornelius sprach: ich habe vier tage gefastet, bis an diese stunde, und um die neunte stunde betete ich in meinen hause. und siehe, da stand ein mann vor mir in einem hellen kleid

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,765,206 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK