Você procurou por: ibi semper pro vobis: ne obiviscaris (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ibi semper pro vobis: ne obiviscaris

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ibi semper pro vobis

Alemão

da er immer für sie da ist,

Última atualização: 2019-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego semper pro vobis

Alemão

ich werde immer für dich da sein

Última atualização: 2016-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro vobis

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et pro vobis

Alemão

gleichfalls

Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper pro grediens

Alemão

всегда вместо шага

Última atualização: 2022-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper pro te adsum

Alemão

immer für sie da

Última atualização: 2020-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibi semper victoria ubi concordia est

Alemão

zusammen sind wir stark

Última atualização: 2018-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

Alemão

wir danken gott und dem vater unsers herrn jesu christi und beten allezeit für euch,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Alemão

ich danke meinem gott allezeit eurethalben für die gnade gottes, die euch gegeben ist in christo jesu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission

Alemão

wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est enim corpus meum quo pro vobis tradetur

Alemão

denn das ist mein leib, der für euch hingegeben wird.

Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo etiam oramus semper pro vobis ut dignetur vos vocatione sua deus et impleat omnem voluntatem bonitatis et opus fidei in virtut

Alemão

und derhalben beten wir auch allezeit für euch, daß unser gott euch würdig mache zur berufung und erfülle alles wohlgefallen der güte und das werk des glaubens in der kraft,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Alemão

derhalben ich, paulus, der gefangene christi jesu für euch heiden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si

Alemão

denn ich habe keinen, der so gar meines sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Alemão

wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es

Alemão

und jesus sprach zu ihm: wehret ihm nicht; denn wer nicht wider uns ist, der ist für uns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione

Alemão

dankte und brach's und sprach: nehmet, esset, das ist mein leib, der für euch gebrochen wird; solches tut zu meinem gedächtnis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et qui hierapol

Alemão

ich gebe ihm zeugnis, daß er großen fleiß hat um euch und um die zu laodizea und zu hierapolis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor aqililinum oculusque tuum mi christe cadaver spirat, ubi fueris cunque ibi semper ero

Alemão

dein herz ist perfekt und dein auge ist mein körper, christus weht, wo du bist, egal wo du bist

Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Alemão

es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem herrn zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen weg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,661,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK