Você procurou por: in aqua vita est (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in aqua vita est

Alemão

wasser ist leben

Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aqua vita est

Alemão

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in morte vita est

Alemão

Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est vita est

Alemão

das leben ist der weg

Última atualização: 2022-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aqua salus

Alemão

en sécurité aquatique

Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita est a venatus

Alemão

das leben ist ein spiel

Última atualização: 2015-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita est proelium, vita

Alemão

das leben ist eine schlacht, vita

Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plena vita est obrepserit

Alemão

life is full of surprises

Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pisces natant in aqua.

Alemão

die fische schwimmen im wasser.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine amicitia vita est nulla

Alemão

ohne freunde ist das leben nichts

Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vivere sed valere vita est

Alemão

it is merely staying alive

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lignum in aqua manet in superficie.

Alemão

holz bleibt im wasser an der oberfläche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita non est vivere sed valere vita est

Alemão

leben heißt nicht nur leben, sondern gut leben.

Última atualização: 2019-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Alemão

und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Alemão

dies ist das gesetz von den tieren und vögeln und allerlei tieren, die sich regen im wasser, und allerlei tieren, die auf erden schleichen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in spiritu sanct

Alemão

und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit wasser, der sprach zu mir: auf welchen du sehen wirst den geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen geist tauft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe

Alemão

und nahm das kalb, das sie gemacht hatten, und zerschmelzte es mit feuer und zermalmte es zu pulver und stäubte es aufs wasser und gab's den kindern israel zu trinken

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quando nata es in die ortus tui non est praecisus umbilicus tuus et in aqua non es lota in salutem nec sale salita nec involuta panni

Alemão

deine geburt ist also gewesen: dein nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch nicht in wasser gebadet, daß du sauber würdest, noch mit salz abgerieben noch in windeln gewickelt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

Alemão

und er rief und sprach: vater abraham, erbarme dich mein und sende lazarus, daß er die spitze seines fingers ins wasser tauche und kühle meine zunge; denn ich leide pein in dieser flamme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

Alemão

und da sie zu dem volk kamen, trat zu ihm ein mensch und fiel ihm zu füßen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,865,018 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK