Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in deo res
hoffnung auf gott
Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo non armis fido
ich hab gerade gelesen
Última atualização: 2023-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo spes mea
hoffnung auf gott
Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo solo salus
das heil liegt allein in gott
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a deo vita spes in deo
hoffnung auf gott
Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo et spe fortitudo mea
in gott ist meine stärke und hoffnung
Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru
denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me
aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro
und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su
er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car
furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran
wird denn der herr ewiglich verstoßen und keine gnade mehr erzeigen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe
sondern den gott seines vaters, und wandelte in seinen geboten und nicht nach den werken israels.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact
wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom
schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati
judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. das geschah aber darum, damit wir unser vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf gott, der die toten auferweckt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de
die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: