Você procurou por: in manu (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

in manu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in manu latent

Alemão

im geheimen verste

Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

justorum animae in manu dei sunt

Alemão

die gerechten sind in gottes hand

Última atualização: 2021-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

onus verbi domini ad israhel in manu malach

Alemão

dies ist die last, die der herr redet wider israel durch maleachi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut sagittae in manu potentis ita filii excussoru

Alemão

herr, bringe wieder unsere gefangenen, wie du die bäche wiederbringst im mittagslande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

Alemão

der vater hat den sohn lieb und hat ihm alles in seine hand gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen

Alemão

da redete der herr durch seine knechte, die propheten, und sprach:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru

Alemão

und die kinder israel flohen vor juda, und gott gab sie in ihre hände,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera su

Alemão

aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis sua

Alemão

haben deine söhne vor ihm gesündigt, so hat er sie verstoßen um ihrer missetat willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Alemão

und du wirst sein eine schöne krone in der hand des herrn und ein königlicher hut in der hand deines gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Alemão

dazu ist das ein geringes vor dem herrn; er wird auch die moabiter in eure hände geben,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m

Alemão

er aber sprach: was habe ich gesündigt, daß du deinen knecht willst in die hände ahabs geben, daß er mich töte?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni

Alemão

so spricht der herr herr: ich will die menge in Ägypten wegräumen durch nebukadnezar, den könig zu babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fataia filius mesezebel de filiis zera filii iuda in manu regis iuxta omne verbum popul

Alemão

und pethahja, der sohn mesesabeels, aus den kindern serahs, des sohnes juda's, war zu handen des königs in allen geschäften an das volk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficienti

Alemão

aber er hat ein schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem totschläger in die hand gebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

proiecitque dominus omne semen israhel et adflixit eos et tradidit in manu diripientium donec proiceret eos a facie su

Alemão

darum verwarf der herr allen samen israels und drängte sie und gab sie in die hände der räuber, bis er sie verwarf von seinem angesicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu

Alemão

reichtum und ehre ist vor dir; du herrschest über alles; in deiner hand steht kraft und macht; in deiner hand steht es, jedermann groß und stark zu machen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru

Alemão

und in die hände geben derer, die nach deinem leben stehen und vor welchen du dich fürchtest, in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und der chaldäer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,074,979 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK