Você procurou por: in manus tuas domine (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in manus tuas domine

Alemão

in deinen händen, herr,

Última atualização: 2022-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas

Alemão

in deine hände pater

Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuam

Alemão

das ende die herrlichkeit der welt

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus medici

Alemão

toward the

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Alemão

ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas pater commendo spiritum meum

Alemão

vater, in deine hände empfehle ich meinen geist:

Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ín manus tuas commendabo spiritum meum

Alemão

in deine hände lege ich meinen geist

Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

horrendum est incidere in manus dei viventi

Alemão

schrecklich ist's, in die hände des lebendigen gottes zu fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tradentur in manus gladii partes vulpium erun

Alemão

gott hat ein wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß gott allein mächtig ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Alemão

aber der herr sprach zu josua: siehe da, ich habe jericho samt seinem könig und seinen kriegsleuten in deine hände gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Alemão

der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

Alemão

und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo

Alemão

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos in manus enim tuas tradidi illos nullus tibi ex eis resistere poteri

Alemão

und der herr sprach zu josua: fürchte dich nicht vor ihnen, denn ich habe sie in deine hände gegeben; niemand unter ihnen wird vor dir stehen können.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si tradent me viri ceila in manus eius et si descendet saul sicut audivit servus tuus domine deus israhel indica servo tuo et ait dominus descende

Alemão

werden mich auch die bürger zu kegila überantworten in seine hände? und wird auch saul herabkommen, wie dein knecht gehört hat? das verkündige, herr, gott israels, deinem knecht! und der herr sprach: er wird herabkommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sanct

Alemão

denn es verdroß mich der ruhmredigen, da ich sah, daß es den gottlosen so wohl ging.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transivitque iepthae ad filios ammon ut pugnaret contra eos quos tradidit dominus in manus eiu

Alemão

also zog jephthah auf die kinder ammon, wider sie zu streiten. und der herr gab sie in seine hände.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu

Alemão

aber diese art fährt nicht aus denn durch beten und fasten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo sicut desideravit anima tua ut descenderes descende nostrum autem erit ut tradamus eum in manus regi

Alemão

so komme nun der könig hernieder nach all seines herzens begehr, so wollen wir ihn überantworten in des königs hände.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Alemão

und sprachen zu josua: der herr hat uns alles land in unsre hände gegeben; so sind auch alle einwohner des landes feig vor uns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,688,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK