Você procurou por: in memoriam, pro patria (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

in memoriam, pro patria

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in memoriam

Alemão

in gedenken an unsere verstorbene mitglieder

Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoriam tui

Alemão

und erinnerung

Última atualização: 2023-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laboremus pro patria

Alemão

vi arbejder for vores land

Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro patria consumtus est

Alemão

für land

Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoriam mater mei

Alemão

in erinnerung an meinen vater

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoriam sui et serum

Alemão

in erinnerung an ihn und den seinen

Última atualização: 2023-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro patria est dum ludere videmur

Alemão

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dulce et decorum est pro patria mori

Alemão

süß und ehrenvoll ist es, für das vaterland zu sterben

Última atualização: 2022-06-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dulce et decorum est pro patria mori.

Alemão

süß und ehrenhaft ist der tod für das vaterland.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rm:fondaziun svizra pro patria;pro patria

Alemão

schweizerische stiftung pro patria;pro patria

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

reduc me in memoriam et iudicemur simul narra si quid habes ut iustificeri

Alemão

erinnere mich; laß uns miteinander rechten; sage an, wie du gerecht willst sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tu

Alemão

und der priester soll einen teil von dem zerstoßenen und vom Öl mit dem ganzen weihrauch anzünden zum gedächtnis. das ist ein feuer dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu

Alemão

wahrlich ich sage euch: wo dies evangelium gepredigt wird in der ganzen welt, da wird man auch sagen zu ihrem gedächtnis, was sie getan hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu

Alemão

wahrlich, ich sage euch: wo dies evangelium gepredigt wird in aller welt, da wird man auch das sagen zu ihrem gedächtnis, was sie jetzt getan hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Alemão

ich habe es aber dennoch gewagt und euch etwas wollen schreiben, liebe brüder, euch zu erinnern, um der gnade willen, die mir von gott gegeben ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Alemão

er aber sah ihn an, erschrak und sprach: herr, was ist's? er aber sprach zu ihm: deine gebete und deine almosen sind hinaufgekommen ins gedächtnis vor gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Alemão

und aus der großen stadt wurden drei teile, und die städte der heiden fielen. und babylon, der großen, ward gedacht vor gott, ihr zu geben den kelch des weins von seinem grimmigen zorn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,780,276,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK