Você procurou por: in quo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

in quo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in quo ego

Alemão

ich

Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo ego vado vos

Alemão

und 'wohin ich gehe, aber du

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Alemão

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit

Alemão

seht den baum des kreuzes, an dem das das heil der welt gehängt wurde

Última atualização: 2022-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne desideres de cibis eius in quo est panis mendaci

Alemão

wünsche dir nichts von seinen feinen speisen; denn es ist falsches brot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Alemão

ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentiu

Alemão

für welches ich gesetzt bin als prediger und apostel der heiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Alemão

das ist mein geliebter sohn;

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra dominu

Alemão

und mit seinem rechten finger vom Öl, das in seiner linken hand ist, siebenmal sprengen vor dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Alemão

es hat das silber seine gänge, und das gold, das man läutert seinen ort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr

Alemão

und das ganze land kam in den wald. es war aber honig auf dem erdboden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Alemão

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantatione

Alemão

deine gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem herzen; von deiner wahrheit und von deinem heil rede ich; ich verhehle deine güte und treue nicht vor der großen gemeinde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Alemão

und sollst den goldenen räucheraltar setzen vor die lade des zeugnisses und das tuch in der tür der wohnung aufhängen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Alemão

dazu ich gesetzt bin als prediger und apostel (ich sage die wahrheit in christo und lüge nicht), als lehrer der heiden im glauben und in der wahrheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rursum filii israhel et fortitudine et numero confidentes in eodem loco in quo prius certaverant aciem direxerun

Alemão

aber das volk der männer von israel ermannte sich und stellte sich auf, noch weiter zu streiten am selben ort, da sie sich des vorigen tages gestellt hatten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Alemão

ich habe euch lieb, spricht der herr. so sprecht ihr: "womit hast du uns lieb?" ist nicht esau jakobs bruder? spricht der herr; und doch habe ich jakob lieb

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,726,660,823 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK