Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quid legis?
was liest du?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
libertas legis
recht ist freiheit
Última atualização: 2018-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meam vita, meum legis
xii vita, leg meum
Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verbis legis tenaciter inhaerendum
hartnäckig klammern sich an die worte des gesetzes
Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audissetque ille verba legis scidit vestimenta su
und da der könig die worte des gesetzes hörte, zerriß er seine kleider.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finis enim legis christus ad iustitiam omni credent
denn christus ist des gesetzes ende; wer an den glaubt, der ist gerecht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su
da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu
(sintemal vor gott nicht, die das gesetz hören, gerecht sind, sondern die das gesetz tun, werden gerecht sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
und sollst auf die steine alle worte dieses gesetzes schreiben, klar und deutlich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e
und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana
der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu
und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos
und eleasar, der priester, sprach zu dem kriegsvolk, das in den streit gezogen war: das ist das gesetz, welches der herr dem mose geboten hat:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu
und wird ihn absondern zum unglück aus allen stämmen israels, laut aller flüche des bundes, der in dem buch dieses gesetzes geschrieben ist.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic est, quem legis, ille, quem requiris, toto notus in orbe martilalis argutis epigrammaton libellis.
das ist er, den du liest, er, den du fragst
Última atualização: 2022-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e
denn die mit des gesetzes werken umgehen, die sind unter dem fluch. denn es steht geschrieben: "verflucht sei jedermann, der nicht bleibt in alle dem, was geschrieben steht in dem buch des gesetzes, daß er's tue."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível