Você procurou por: infestis signis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

infestis signis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

signis militaribus

Alemão

standard militari

Última atualização: 2021-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

positis signis et ana

Alemão

Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Alemão

da sandte ich mose und aaron und plagte Ägypten, wie ich unter ihnen getan habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Alemão

und alle menschen werden sich fürchten und sagen: "das hat gott getan!" und merken, daß es sein werk sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Alemão

und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti

Alemão

und führte uns aus Ägypten mit mächtiger hand und ausgerecktem arm und mit großem schrecken, durch zeichen und wunder

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Alemão

so spricht der herr: ihr sollt nicht nach der heiden weise lernen und sollt euch nicht fürchten vor den zeichen des himmels, wie die heiden sich fürchten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei

Alemão

und der herr sprach zu mose: wie lange lästert mich dies volk? und wie lange wollen sie nicht an mich glauben durch allerlei zeichen, die ich unter ihnen getan habe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu

Alemão

zu allerlei zeichen und wundern, dazu ihn der herr sandte, daß er sie täte in Ägyptenland an pharao und an allen seinen knechten und an allem seinem lande

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti

Alemão

ihr männer von israel, höret diese worte: jesum von nazareth, den mann, von gott unter euch mit taten und wundern und zeichen erwiesen, welche gott durch ihn tat unter euch (wie denn auch ihr selbst wisset),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Alemão

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,024,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK