A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inimicus
tod des feindes
Última atualização: 2021-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad mortem inimicus
der tod ist der feind
Última atualização: 2022-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si ego meus inimicus scio
wenn ich meinen feind kenne
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
invidia amicitiae inimicus est.
neid ist ein feind der freundschaft.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil proficiat inimicus in nobis
welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei weisheit und klugheit;
Última atualização: 2017-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu
israel verwirft das gute; darum muß sie der feind verfolgen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi
bin ich denn damit euer feind geworden, daß ich euch die wahrheit vorhalte?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo
der feind verstellt sich mit seiner rede, und im herzen ist er falsch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquu
aber mein feind müsse erfunden werden als ein gottloser, und der sich wider mich auflehnt, als ein ungerechter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine
darum fällt ihnen ihr pöbel zu und laufen ihnen zu mit haufen wie wasser
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu
freue dich des falles deines feindes nicht, und dein herz sei nicht froh über seinem unglück;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m
denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sanct
denn es verdroß mich der ruhmredigen, da ich sah, daß es den gottlosen so wohl ging.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
er sprach zu ihnen: das hat der feind getan. da sagten die knechte: willst du das wir hingehen und es ausjäten?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii
da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus eo quod dixerit inimicus de vobis euge altitudines sempiternae in hereditatem datae sunt nobi
so spricht der herr herr: darum daß der feind über euch rühmt: ha! die ewigen höhen sind nun unser erbe geworden!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm
stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu
ihr ehebrecher und ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der welt freundschaft gottes feindschaft ist? wer der welt freund sein will, der wird gottes feind sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi
oder schlägt ihn aus feindschaft mit seiner hand, daß er stirbt, so soll er des todes sterben, der ihn geschlagen hat; denn er ist ein totschläger. der rächer des bluts soll ihn zum tode bringen, wo er ihm begegnet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: