Você procurou por: invenimus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

invenimus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

Alemão

sagt nur nicht: "wir haben weisheit getroffen; gott muß ihn schlagen, kein mensch."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Alemão

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae nazarenoru

Alemão

wir haben diesen mann gefunden schädlich, und der aufruhr erregt allen juden auf dem ganzen erdboden, und einen vornehmsten der sekte der nazarener,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Alemão

philippus findet nathanael und spricht zu ihm: wir haben den gefunden, von welchem moses im gesetz und die propheten geschrieben haben, jesum, joseph's sohn von nazareth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Alemão

und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: diesen finden wir, daß er das volk abwendet und verbietet, den schoß dem kaiser zu geben, und spricht, er sei ein könig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu

Alemão

siehe, das geld, das wir fanden oben in unsern säcken, haben wir wiedergebracht zu dir aus dem lande kanaan. und wie sollten wir denn aus deines herrn hause gestohlen haben silber und gold?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,494,779 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK