Você procurou por: ipso iure (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

ipso iure

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ed ipso

Alemão

aus der gegebenen

Última atualização: 2019-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in se ipso

Alemão

in the

Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo ipso facto

Alemão

therefore it is self-evident

Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

video enim te ipso

Alemão

aquitas

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor verus se ipso contentus

Alemão

deitsch

Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

servatis omnibus de iure servandis

Alemão

with due observance of all the requirements of law are to be observed

Última atualização: 2021-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/amor verus se ipso contentus

Alemão

c/wahre liebe ist zufrieden mit sich selbst

Última atualização: 2025-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego a iove ipso delecta sum vosque,

Alemão

ich wurde von jupiter selbst und dir ausgewählt

Última atualização: 2022-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Alemão

in ihm war das leben, und das leben war das licht der menschen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedi

Alemão

behüte dein herz mit allem fleiß; denn daraus geht das leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Alemão

wie ihr nun angenommen habt den herrn christus jesus, so wandelt in ihm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

Alemão

aber die grenze gegen abend soll diese sein, nämlich das große meer. das sei eure grenze gegen abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso

Alemão

seid aber täter des worts und nicht hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.

Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu

Alemão

dessen bote ich bin in der kette, auf daß ich darin freudig handeln möge und reden, wie sich's gebührt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate

Alemão

ich bin's, der ich von mir selbst zeuge; und der vater, der mich gesandt hat, zeugt auch von mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo asperget illum qui mundandus est septies ut iure purgetur et dimittet passerem vivum ut in agrum avole

Alemão

und besprengen den, der vom aussatz zu reinigen ist, siebenmal; und reinige ihn also und lasse den lebendigen vogel ins freie feld fliegen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque helenae semper auctores fuerant, omne ius belli achivos abstinuisse

Alemão

nun ist zunächst ganz klar, dass bei der einnahme trojas die trojaner, aeneas und antenorus, von zweien verwüstet wurden

Última atualização: 2022-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.

Alemão

alle dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,951,044,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK