Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
per lege
per gesetz;
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de lege arte
die kunst
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
librum lege!
lesen sie ein buch!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lege, lege, relege, ora, labora et invenies
lesen, lesen, noch einmal lesen, beten, arbeit wird finden
Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sub lege libertas
nur unter dem schutz des gesetztes gibt es freiheit
Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salve amici er lege
hallo meine freunde
Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui ambulant in lege domini
blessed are they that walk in the law of the lord
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti
nun aber ist ohne zutun des gesetzes die gerechtigkeit, die vor gott gilt, offenbart und bezeugt durch das gesetz und die propheten.
et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi
und sprich zu ihnen: so spricht der herr: werdet ihr mir nicht gehorchen, daß ihr nach meinem gesetz wandelt, das ich euch vorgelegt habe,
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
noch sind sie bis auf diesen tag nicht gedemütigt, fürchten sich auch nicht und wandeln nicht in meinem gesetz und den rechten, die ich euch und euren vätern vorgestellt habe.
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr
und die erstlinge unsrer söhne und unsres viehs, wie es im gesetz geschrieben steht, und die erstlinge unsrer rinder und unsrer schafe wollen wir zum hause unsres gottes bringen den priestern, die im hause unsres gottes dienen.
his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran
denen, die ohne gesetz sind, bin ich wie ohne gesetz geworden (so ich doch nicht ohne gesetz bin vor gott, sondern bin im gesetz christi), auf daß ich die, so ohne gesetz sind, gewinne.