Você procurou por: loquetur (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

loquetur

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

non loquetur qui a mortuus est

Alemão

er wird nicht sprechen

Última atualização: 2023-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Alemão

das gebüsch bedeckt ihn mit seinem schatten, und die bachweiden umgeben ihn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo

Alemão

er wird einst mit ihnen reden in seinem zorn, und mit seinem grimm wird er sie schrecken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istu

Alemão

wohlan, er wird einmal mit unverständlichen lippen und mit einer andern zunge reden zu diesem volk, welchem jetzt dies gepredigt wird:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Alemão

und die unvorsichtigen werden klugheit lernen, und der stammelnden zunge wird fertig und reinlich reden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitat

Alemão

und öffnet ihnen das ohr zur zucht und sagt ihnen, daß sie sich von dem unrechten bekehren sollen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Alemão

wenn ihr nun hinzukommt zum streit, so soll der priester herzutreten und mit dem volk reden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipse loquetur pro te ad populum et erit os tuum tu autem eris ei in his quae ad deum pertinen

Alemão

und er soll für dich zum volk reden; er soll dein mund sein, und du sollst sein gott sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu loqueris omnia quae mando tibi ille loquetur ad pharaonem ut dimittat filios israhel de terra su

Alemão

du sollst reden alles, was ich dir gebieten werde; aber aaron, dein bruder, soll's vor pharao reden, daß er die kinder israel aus seinem lande lasse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sedecias rex iuda non effugiet de manu chaldeorum sed tradetur in manu regis babylonis et loquetur os eius cum ore illius et oculi eius oculos illius videbun

Alemão

und zedekia, der könig juda's, soll den chaldäern nicht entrinnen, sondern ich will ihn dem könig zu babel in die hände geben, daß er mündlich mit ihm reden und mit seinen augen ihn sehen soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi

Alemão

und du sollst seiner hand nicht entrinnen, sondern gegriffen und in seine hand gegeben werden, daß du ihn mit augen sehen und mündlich mit ihm reden wirst, und gen babel kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Alemão

er wird den höchsten lästern und die heiligen des höchsten verstören und wird sich unterstehen, zeit und gesetz zu ändern. sie werden aber in sein hand gegeben werden eine zeit und zwei zeiten und eine halbe zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co

Alemão

gott, unser schild, schaue doch; siehe an das antlitz deines gesalbten!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,516,712 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK