A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
magnus
größer
Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus rex
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sexus magnus
sex mit dir
Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus vir es?
du bist ein großartiger mann
Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus est furor
nautae
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
temptatio magnus est
gott ist großartig
Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus solus magnus est
gott ist großartig
Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus magnus niger quoniam
gott ist ein großer schwarzer mann
Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vereor non magnus nocens lupus
i fear not the big bad wolf
Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus magnes est ipse globus terrestris
es trägt in sich das abbild des himmels ein stein
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus caesaris honor hoc bello augebitur
expugnare
Última atualização: 2021-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti
es ist aber ein großer gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo
siehe, ein großer priester
Última atualização: 2017-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo
herr, wie lange sollen die gottlosen, wie lange sollen die gottlosen prahlen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
siehe gott ist groß und unbekannt; seiner jahre zahl kann niemand erforschen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo
denn der herr ist groß und sehr löblich und herrlich über alle götter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus
einer von ihnen
Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu
denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: